D'après « Les Modes parisiennes », paru en 1867
Charles Nodier, qui joignait à beaucoup d'imagination une grande science philologique, aimait à s'amuser aux petites discussions de grammaire ; dans son feuilleton du Temps, nous trouvons l'historiette suivante :
Il y avait une fois cinq ou six académiciens qui avaient de l'esprit. Ces messieurs n'étaient pas d'accord sur la signification des quasi-adverbes de suite et tout de suite, contre lesquels la chambre élective avait failli, la veille, trébucher si lourdement, et ils étaient convenus de vider la question entre eux au Rocher de Cancale. J'y déjeunais tout seul dans un coin.
— Servez-nous tout de suite vingt-cinq douzaines d'huîtres, dit le classique.
— Et ouvrez-les de suite, dit le néologue, enchanté de sa variante.
— Expliquez-vous, messieurs, répondit l'écaillère, bonne et grosse réjouie à la figure rubiconde, qui ne s'était jamais informée des finesses du bon français, qu'autant que l'on s'en informe à Étretat ou à Granville. Si je les ouvre de suite, nous y mettrons un peu de temps. Si vous les voulez tout de suite, je ferai monter quelqu'un pour m'aider.
Les académiciens la regardèrent bouche béante et les bras pendants. Elle ouvrit les huîtres comme il lui plut. Je payai ma carte, et, un instant après, je retrouvai l'écaillère à la porte. « Digne et respectable femme, m'écriai-je en lui serrant la main avec cet élan d'affection que produisent quelquefois les sympathies de l'esprit, je vous passe procuration pour soutenir les intérêts de notre belle langue française par-devant la commission du dictionnaire. N'y manquez pas, je vous prie, car ils sont bien capables de faire quelque sottise ! »